TCNN新聞
02月06日
台史博出版《英格蘭長老教會百年宣教史》 盧啟明期待深化歷史意識
今年的國際台北書展,在政府出版品區有展售一套重約3公斤的《英格蘭長老教會百年宣教史》新書,是由國立台灣歷史博物館(以下簡稱台史博)出版。台史博在2月2日下午舉辦一場小型座談,由台灣基督長老教會歷史檔案館主任盧啟明牧師、台史博研究組助理研究員劉維瑛博士共同主講。
台史博表示,長期擔任台南長老教中學校長的牧師萬榮華,透過各地一連串的教會事工,娓娓道來的《英格蘭長老教會百年宣教史》(《Working His Purpose Out: the History of the English Presbyterian Mission, 1847~1947》),從書中得知19世紀初,除了有工業發展帶動的商業交流,英國掀起的基督教信仰熱潮,則引領一群宣教師走向亞洲,在地球兩端撐起連動網絡。原書於1947年由倫敦英格蘭長老教會出版,分為5部分,是目前較為全面也重要的基督教宣教史材料,過去常被學術界援引,今以中文版面世。
書中細述英格蘭長老教會如何以中國閩南地區為據點,藉由醫療、教育等媒介將基督教文化傳播到大清帝國治下的泉州府、漳州府、台灣府、潮州府,另有印度及馬來亞區域,其傳布歷程與策略可互相借鑑。書中記錄眾多宣教師們的所見所聞,藉著他們的視角、他們的足跡、他們的禱告,來洞悉那段少有人知的世界史面向。
盧啟明指出,史學的重要性在於時間縱深、信而有徵、鑑古映今,有一分證據說一分話。知名的教會史學者賴永祥教授就指出,歷史研究必須在資料方面下工夫,因此若能直接研究材料、擴張研究材料、擴充應用工具,則歷史研究就會進步。今以中文版面世的該套書,集結了非常多的宣教師信函、報告書、工作日誌、個人遊記、教士會議事錄、相片等,值得讀者多加紮根運用。
他表示,該書的觸及內容很廣,諸如語言文化、族群研究,當代政治、社會人權、身分認同、法律制度、經濟貧富、宗教信仰、社會變遷等觸及所謂「日不落國」版圖的重要議題。還可以作對照,例如衛理公會、長老教會等機構的檔案,還有基督教文學聯合協會,中國內地會、日本福音宣道會等資料,這些都具有長期而廣域的特性,非常適合作比較研究。
他期待閱讀該書的讀者們,能夠從世界的視角考察台灣教會史與近代史,以在地的關懷探究宣教傳統帶來的改變,藉此深化台灣本土的歷史意識。他說,當年宣教師遠渡重洋帶來「福音」,或許這些史冊可以喚醒我們自己的責任和熱情,在歷史上記下一筆。
劉維瑛指出,台史博對於台灣歷史中的涉外關係,以及其中會有移出與移入的元素,都是台史博要關注的素材。閱讀萬榮華寫的這書,讓人看到宣教師如何陸續來到他們規劃的東方據點,不論是醫療、辦學教育、宗教傳播,都有各自的規劃據點,而且據點的工作也都有難處的情況。此外,長老教會有形或無形的文化留在台灣這片土地上發展,藉由文物,讓我們能夠發覺長老教會是鮮活地在台灣。
她表示,她在編務該書的過程中,讓她更接近百年前宣教師們接觸到的台灣人與中國人。她還表示,該套書超過五分之一的內容描述台灣教會,彰顯基督教對於台灣本地人的影響,可以透過這部書看到宣教師們把多元注入台灣的過程。